B
- Bande
- шнур, полоса
- Barre
- полоса из двух рядов
- Biaiser
- скосить (плечо)
- Bonnet,chapeau
- шляпа, шапка
- Bordure au crochet
- крючковая кайма
- Bordure d’encolure
- окантовка горловины
- Bordure de devant (avec boutonnières)
- передняя кромка ( с петельками)
- Bordure devant
- передняя кромка, окантовка
- Bordure, bord
- кромка, окантовка
- Bordure, sillon
- рубчик на кромке
- Boucle, maille (parfois arceau au crochet)
- петля (иногда крючковая арка)
- Bouton (s)
- пуговица(ы)
- Boutonnière(s) ( bout. )
- петелька(и)
- Bras (manche)
- рука (рукав)
- Bride ( b. )
- столбик с накидом
- Brin
- нить
- Brin arrière (de la maille)
- задняя стенка (петли)
- Brin avant de la m
- передняя стенка петли
- Broder
- вышить, украсить
- Broderie
- вышивка
D
- Dans le brin avant de la m
- за переднюю стенку петли
- Dans le sens de la longueur
- в направлении длины, вдоль
- De * à *
- от * до *
- De ch. côté
- с кажд. стороны
- De long, en longueur
- в длину
- Demi-bride ( D.B. )
- полустолбик с накидом
- Dentelle
- кружево
- Dernier(ère) ( Dern. )
- последний(яя)
- Derrière ( derr. )
- сзади, назад; задняя часть
- Dé
- наперсток
- Démaiier
- спускать (петли)
- Deux par deux ( 2 par 2 )
- по две (п.)
- Deuxième
- второй
- Devant ( dev. )
- перед
- Devant droit
- правая полочка
- Devant, endroit du travail
- перед, лицевая сторона работы
- Diminution, diminuer, diminuant ( Dim. )
- убавка, убавить, убавляемый
- Diviser
- разделить
- Diviser l’ouvrage au milieu
- разделить работу посередине
- Divisible ( div. )
- делимый
- Dos
- спинка
- Double ( dble )
- двойной
- Double bride ( D.B. )
- столбик с двумя накидами
- Double diminution
- 2 п. снять вместе, как при лиц. вязании, 1 п. провязать лиц. и протянуть через нее снятые петли
- Droit ( dr. )
- право(ая)
P
- Pair nombre
- четное число
- Passer
- пропустить; поместить; продеть
- Passer la m glissée par dessus
- поместить снятую п. сверху
- Patron
- выкройка, образец
- Pelote(s) ( pel. )
- моток(ки)
- Pétale
- лепесток (у цветка)
- Petit
- маленький
- Placer
- поместить
- Pliage (en dedans)
- сгиб (внутрь)
- Plis
- складка
- Poche
- карман
- Poignet
- манжет
- Point ( pt. )
- стежок
- Point arrière
- строчный шов, шов «назад иголку»
- Point ajouré (trou-trou)
- ажурный узор
- Point d’écaille
- узор «чешуйки»
- Point d’écrevisse
- рачий шаг
- Point de ble
- (на нечетном кл-ве п.) 1 р: *1лиц, 1 изн* повторять от * до *, закончить 1 лиц; 2 р, 4р:как смотрят петли; 3 р:*1 изн, 1 лиц* * повторять от * до *, закончить 1 изн
- Point de chaînette
- тамбурный строчный шов (цепочка)
- Point de chausson
- шов «козлик»
- Point de croix
- скрещенный стежок, крестовый, перекрестный шов
- Point d’épine
- шов «елочка»
- Point de côtes
- узор резинки
- Point de feston
- обметочный шов
- Point de noeud
- французский узелок
- Point de poste
- узелковый шов, жгутик, гусеничный шов, почтовый шов
- Point de riz
- «рис» (на нечетном кл-ве п.) 1 р: *1лиц, 1 изн* повторять от * до *,закончить 1 лиц; все время повторять этот ряд
- Point de tige
- стебельчатый шов
- Point de vierge
- петелька (при вышивке)
- Point devant
- сметочный шов (шов «вперед иголку»)
- Point fantaisie
- фантазийный узор
- Point lancé
- гладь, прямой стежок
- Point mousse
- платочная вязка
- Pointe
- клин; верхушка, кончик
- Premier ou première ( prem. )
- первый(ая)
- Précédent
- предыдущий
- Pull
- пуловер/свитер
- Pull à col roulé
- пуловер с высоким воротом
- Pull, gilet sans manche
- жилет
E
- Elástico
- резинка, эластичная тесьма
- Em baixo
- внизу
- Em cima
- наверху
- Em seguida
- затем; позже, после, потом; далее
- Em sentido contrário
- в зеркальном отражении
- Em volta de
- вокруг
- Emendar
- присоединить, продолжить или откорректировать
- Encher
- наполнять, набить
- Enrolar
- свертывать
- Entre cada
- между каждым
- Entre si
- между собой
- Então
- тогда, так
- Envolver
- завертывать, обертывать
- Escuro
- темный
- Espaço
- пространство, промежуток, интервал
- Espiral
- спиральный; спираль
- Esquema
- схема
- Esquema de montagem
- схема сборки
- Esquerda
- левый или изнаночный
- Este, esta
- этот, эта
- Estrela
- звезда
- Executar
- исполнять, выполнять
- Execução
- выполнение, исполнение
- Extensão
- протяженность
- Externo
- внешний
- Extremidade
- край, конец
A
- À (vers) l’intérieur
- внутри, к внутреннему краю
- Acrylique
- акрил
- Aiguille ( Aig. )
- спица
- Aiguille auxiliaire ( aig. aux. )
- дополнительная спица
- Aiguille circulaire
- круговая спица
- Aiguilles doubles pointes
- обоюдоострые, чулочные спицы
- Ainsi
- так же
- Ajuster
- отрегулировать, поправлять, выровнять
- Aller retour
- туда и обратно
- Allongée
- вытянутая (петля)
- Alternativement ( alt., altern. )
- поочередно, попеременно
- Alterner
- чередовать
- Alvéole
- ячейка, ямка (в рельефных рисунках, напоминающих соты)
- An (année)
- год
- Anneau
- кольцо
- Approprié, adéquat
- подходящий
- Approximativement, environ
- примерно
- Apres
- после
- Arceau
- арка, дуга
- Arceau – espace
- пространство арки
- Arrondit
- окат рукава
- Arrêt de mailles
- спица-булавка
- Arrêter
- остановиться
- Astarkan
- каракуль
- Au total
- итого, всего
- Au travers
- через
- Augmentation, augmenter ( Augmn., augm. )
- прибавка, прибавить
- Augmenter en relevant le fil du rang précédent, et le tourner pour le tricoter
- прибавить, поднимая нить из предыдущего ряда, и поворачивая ее при провязывании
- Aussi
- также
T
- Taille
- размер
- Taille unique
- один размер / уникальный на всех
- Tailler
- выкраивать
- Terminer ( term. )
- закончить
- Tirer (le fil) à travers 1 boucle
- протянуть (нить) через петлю
- Torsade (tresse)
- коса (плетеная)
- Totale ( tot. )
- общее число
- Toujours ( tjrs )
- всегда, все время
- Tour
- круговой ряд
- Tour de poitrine
- обхват груди
- Tourner (l’ouvrage)
- повернуть (работу)
- Tous ( ts )
- все (муж.род)
- Toutes ( ttes )
- все (женс.род)
- Transférer
- перенести
- Transversal
- поперечный
- Travail ( trav. )
- работа
- Travailler un multiple de xxx
- работать над многократным повторением XXX
- Tresse
- коса
- Tricoter ( tric. )
- вязать спицами
- Tricotin
- устройство для плетения шнура
Ресторан
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Какое у вас фирменное блюдо? | Qu set-ce que vous avez comme specialites maison? | Кэскё вву завэ ком спэсьялитэ мэзон? |
Меню, пожалуйста | Le menu, s’il vous plait | Лё мёню, сильвупле |
Что вы порекомендуете нам? | Que pouvez-vouz nous recommander? | Кё пувэ-ву ну рёкомандэ? |
Здесь не занято? | La place est-elle occupee? | Ля пляс эталь окюпэ? |
На завтра, на шесть часов вечера | Pour demain a six heures | Пур дёмэн, а сизёр дю суар |
На четверых | Pour quatre | Пур катр |
На троих | Pour trois | Пур труа |
На двоих | Pour deux | Пур дё |
Алло! Можно заказать столик?.. | Allo! Puis-je reserver la table?.. | Алё, пюиж рэзэрвэ ля табль?.. |
Приглашаю тебя в ресторан | Je t’invite au restaurant | Же тэнвит о рэсторан |
Кока-кола | Un coca-cola | Эн кока-коля |
Мороженое | Une glace | Ун гляс |
Кофе | Un cafe | Эн кафэ |
Давай поужинаем сегодня в ресторане | Allons au restaurant le soir | Ал’н о рэсторан лё суар |
Омлет (с сыром) | Une omlette (au fromage) | Ун омлет (о фромаж) |
Бутерброд | Une tarine | Ун тартин |
Пожалуйста… | S’il vous plait… | Сильвупле |
Вот кафе | Boire du cafe | Буар дю кафэ |
Поесть вкусно и недорого | Manger bon et pas trop cher | Манжэ бон э па тро шэр |
Выпить кофе | Boire du cafe | Буар дю кафэ |
Где можно?.. | Qu peut-on?.. | У пётон?.. |
Быстро перекусить | Manger sur le pouce | Манжэ сюр лё пус |
Я хочу попробовать что-нибудь новое | Je veux gouter quelque chose de nouveau | Жё вё гутэ кэлькёшоз дё нуво |
Скажите, пожалуйста, что такое?.. | Dites s’il vous plait qu’est ce que c’est que?.. | Дит сильвупле кёскёсэ кё?.. |
Это мясное (рыбное) блюдо? | C’est un plat de viande/de poisson? | Сэтэн пля дё вьянд/дё пуасон? |
Не хотите попробовать вино? | Ne voulez-vous pas deguster? | Нё вуле-ву па дэгюстэ? |
Что у вас есть?.. | Qu’est-ce que vous avez?.. | Кэскё ву завэ?.. |
На закуску | Comme hors-d’oeuvre | Ком ордёвр |
На десерт | Comme dessert | Ком дэсэр |
Какие у вас есть напитки? | Qu’est-se que vous avez comme boissons? | Кэскё ву завэ ком буасон? |
Принесите, пожалуйста… | Apportez-moi, s’il vous plait… | Апортэ муа сильвупле… |
Грибы | Les champignons | Лё шампинён |
Цыплёнка | Le poulet | Лё пуле |
Яблочный пирог | Une tart aux pommes | Ун тарт о пом |
Мне, пожалуйста, что-нибудь из овощей | S’il vous plait, quelque chose de legumes | Сильвупле, кэлькё шоз дё легюм |
Я вегетарианец | Je suis vegetarien | Жё сюи вэжэтарьен |
Мне, пожалуйста… | S’il vous plait… | Сильвупле… |
Фруктовый салат | Une salade de fruits | Ун саляд д’ фрюи |
Мороженое и кофе | Une glace et un cafe | Ун гляс э эн кафэ |
Очень вкусно! | C’est tr’es bon! | Сэ трэ бон! |
У вас великолепная кухня | Votre cuisine est excellente | Вотр кюизин этэксэлант |
Счёт, пожалуйста | L’addition, s’il vous plait | Лядисьон сильвупле |
Испанско-русский переводчик
Бесплатный испанско-русский переводчик и словарь, для переводов отдельных слов, фраз
и текстов онлайн. Чтобы начать работу с испанско-русским онлайн переводчиком, введите в верхнее
окно текст. Затем, нажмите на зеленую кнопку «Перевести».
АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
Перевести
Русско-испанский переводчик
E
- écaille
- чешуйка
- échantillon
- образец
- écharpe
- шарф
- écheveau
- клубок ниток
- égaliser
- выравнивать
- élastique
- эластичный
- Emmanchure ( Emman., emmanch. )
- пройма
- Empiècement
- кокетка
- En 1 fois ( en 1 fs )
- за один раз, одновременно
- En même temps
- в то же время, одновременно
- En tout,ensemble
- все вместе
- Encolure ( Encol., enc. )
- горловина
- Endroit ( Endr. , end. )
- лицевая сторона/лицевая петля
- Ensemble ( Ens. )
- вместе
- Ensuite
- затем
- Envers ( Env. )
- изнаночная сторона/изнаночная петля
- Environ
- около, примерно
- épaisseur
- толщина; густота, плотность
- épaule(s)
- плечо(и)
- épingle
- булавка, шпилька
- épingler
- приколоть (к выкройке)
- Espacé
- разделенный промежутками
- étiré
- вытянутый
- Excepter, exception, sauf
- исключение, исключать, кроме
- Explication
- объяснение
M
- Maille ( m. )
- петля
- Maille coulée ( m.c., mc )
- соединительный столбик (полустолбик без накида)
- Maille du milieu
- центральная петля
- Maille en l’air ( m.l., ml )
- воздушная петля
- Maille endroit double
- ввести в соотв. п. предыдущего ряда и провязать ее лиц., при этом п. пред. р. распускается
- Maille endroit torse
- лиц. скрещенная
- Maille endroit, jersey endroit
- лиц.п., лицевая гладь
- Maille envers ( m.env. )
- изн.п.
- Maille envers torse
- изн. скрещенная
- Maille lisière ( m. lis., ml )
- кромочная петля
- Maille serrée ( m.s., ms )
- столбик без накида
- Maille torse ou croisée
- скрещенная или перекрещенная петля
- Mailles utilisées
- используемые петли
- Manche
- рукав
- Marqueur
- маркер
- Mesure(s), mesurer
- мерки, измерять
- Milieu devant/dos
- центр, середина переда/спинки
- Modèle de tricot
- модель для вязания
- Mois
- месяц
- Montage de mailles, monter
- набор петель, набрать
- Motif à répéter
- повторяющийся мотив
- Multiple
- многократный
- Même (identique)
- так же (идентично)
R
- Rabattre ( rab. )
- закрыть
- Raccourcie
- укороченный (ряд)
- Rang ( rg., r. )
- ряд
- Rangs ( rgs. )
- ряды
- Rayé, rayures
- полосатый, полоски
- Relever ( rel. )
- (снова) поднять, восстановить
- Remplacer
- заменять, замещать
- Remplir
- исполнить, осуществить, заполнить
- Répartir ( répart. )
- распределить (de) наполнить
- Répéter
- повторить (раппорт)
- Replier
- складывать, сворачивать, заворачивать
- Reprendre ( repr. )
- снова взять
- Repérer
- отметить
- Resserrer
- крепче стягивать, затягивать
- Restant(es) ( rest. )
- оставшийся(еся)
- Revers (du col)
- отворот (воротника)
- Robe
- платье
- Rosace
- розочка
- Rouban de satin
- сатиновая ленточка
- Réunir
- соединять, связать