- Употребление слов
- Упражнение 5
- Ответы
- Упражнение 1 — Написание
- Упражнение 2 — Произношение
- Упражнение 3 — Лексика
- Упражнение 4 — Грамматика
- Упражнение 5 — Употребление слов
- Мультиязычная Америка
- Отличия
- Русский язык в США
- Неофициальный английский
- Испанский язык в США
- Список государств, где используется в общении английский язык
- Различия в лексике
Употребление слов
Между AmE и BrE есть бесчисленное множество интересных нюансов, которые относятся к употреблению слов. В AmE есть полезный предлог through, который означает «по, включительно». Например, The exhibition is showing March through June. Его эквивалент в BrE — from March to June, но понять это можно двояко.
Продлится ли выставка до начала июня или до конца? Чтобы избежать недоразумений, лучше сказать, например: The exhibition is showing from March to the end of June.
Еще один пример: для американцев число billion содержит 9 нулей (миллиард). Для большинства британцев в нем 12 нулей (триллион). Что же касается самого нуля, в AmE больше распространено слово zero, в то время как в BrE — nought. Американцы скорее произнесут число 453 как four hundred fifty three, а британцы почти всегда — four hundred and fifty three. И это лишь малая часть!
Упражнение 5
Для кого больше характерны следующие предложения — для американца или британца?
- I’ll try and visit you on the weekend.
- Please write me when you arrive.
- Call me as soon as you get there.
- Most everyone has a telephone and a refrigerator these days.
- If you make a mistake, you’ll just have to do it over.
- He was born 3/27/1981.
- The soccer team won two to nothing (2-0).
- She arrived at twenty of two.
- The secretary said, «Mr. Clinton will see you soon.»
Ответы
Упражнение 1 — Написание
AmE — BrE
- airplane — aeroplane
- check — cheque
- theater — theatre
- defense — defence
- woolen — woollen
- tire — tyre
- pajamas — pyjamas
- jail — gaol*
* Теперь в Британии также больше распространено слово jail, но и gaol вполне допустимо (произносятся они одинаково).
Упражнение 2 — Произношение
В большинстве случаев американцы и британцы ставят ударение одинаково. Например, все говорят pencil и relax, cinema и consider, но в следующих словах ударения ставятся по-разному:
- ballet — BrE — ballet — AmE
- address — BrE — address * — AmE
- garage — BrE — garage — AmE
- advertisement — BrE — advertisement — AmE
Есть слова, которые различаются по звуку ударной гласной. Их трудно проиллюстрировать, не прибегая к фонетическим символам, которые знакомы далеко не всем. Поэтому они приведены в сравнении с распространенными словами, содержащими тот же звук.
- vase: как в слове cars (BrE) — как face (AmE)
- route: как shoot (BrE) — как shout * (AmE)
- buoy: как toy (BrE) — как французское имя Louis (AmE)
- ate: как let (BrE) — как late (AmE)
- tomato: как tomarto (BrE) — tomayto * (AmE)
- leisure: как pleasure (BrE) — первая гласная как в слове she (AmE)
* Некоторые американцы произносят эти слова так же, как британцы.
Упражнение 3 — Лексика
AmE — BrE
- closet — cupboard
- vacation — holiday
- fall — autumn
- thumb tack — drawing pin
- flashlight — torch
- subway — underground
- baggage — luggage
- movie — film
- drapes — curtains
- elevator — lift
- hood — bonnet
- mailman — postman
- check — bill *
- line — queue
- candy — sweets
- gas — petrol
- trailer — caravan
* В Англии bill — это счет, который вы просите у официанта в ресторане. В Америке он называется check, тогда как bill — это банкнота.
Упражнение 4 — Грамматика
- AmE — Do you have any siblings?
- BrE — Have you got any brothers or sisters?
- AmE — It is important that she be told. *
- BrE — It is important that she is told.
- AmE — The jury has not yet reached its decision.
- BrE — The jury have not yet reached their decision.
- AmE — Go get your book.
- BrE — Go and fetch your book.
- AmE — He dove into the water.
- BrE — He dived into the water.
- AmE — You must come visit me real soon.
- BrE — You must come and visit me really soon.
* В AmE гораздо чаще используется сослагательная форма, чем в BrE.
Упражнение 5 — Употребление слов
Это было задание с подвохом, так как на самом деле все эти предложения с большей вероятностью скажет американец, чем британец! Вот их британские эквиваленты:
- AmE — I’ll try and visit you on the weekend.
- BrE — I’ll try to visit you at the weekend.
- AmE — Please write me when you arrive.
- BrE — Please write to me when you arrive.
- AmE — Call me as soon as you get there.
- BrE — Ring me (phone me) as soon as you get there.
- AmE — Most everyone has a telephone and a refrigerator these days.
- BrE — Almost everyone has a telephone and a fridge these days.
- AmE — If you make a mistake, you’ll just have to do it over.
- BrE — If you make a mistake, you’ll just have to do it again.
- AmE — He was born 3/27/1981.
- BrE — He was born on 27/3/1981.
- AmE — The soccer team won two to nothing (2-0).
- BrE — The soccer team won two-nil (2-0).
- AmE — She arrived at twenty of two.
- BrE — She arrived at twenty to two.
- AmE — The secretary said, «Mr. Clinton will see you soon.»
- BrE — The secretary said: «Mr Clinton will see you soon.»
Последняя пара предложений различается лишь пунктуацией.
Как говорят сами англичане, ничто так не разделяет британцев и американцев, как… английский язык. А вы как считаете?
Читаем дальше:
Обсудить эту тему в школе Skyeng
первый урок бесплатно
Оставить заявку
71839
Мультиязычная Америка
Сложившаяся ситуация связана, в первую очередь, с историей этого государства. Не стоит упускать из виду, что с 1776 года Соединенные Штаты являются многонациональной страной. Уже тогда, никому не казалось странным, что в общеупотребительными являлись около двадцати разнообразных языков. А за право доминирования в стране конкурировали такие языки, как английский, немецкий, испанский и французский. На сегодняшний день в США общаются на 322 языках, 24 из которых имеют хождение в во всех штатах и в округе Колумбия. Наибольшее количество языков имеет хождение в Калифорнии — 207, а наименьшее в Вайоминге — 56.
Так по какой же причине Конгресс не объявит государственным какой-нибудь один язык? А все потому, что Соединенные Штаты — это нация иммигрантов и вышеприведенные сведения подтверждают сей факт. Именно поэтому придание статуса официального одному языку ущемило бы права полноправных граждан, не владеющих в полной мере английским.
Отличия
Ни для кого не секрет, что английский язык имеет несколько вариаций и диалектов. Самые распространенные вариации языка:
- Новозеландский;
- Австралийский;
- Американский;
- Английский;
- Канадский.
В Австралии официальным языком признан английский, который благодаря формированию особого австралийского диалекта был назван страйном
Все эти формы английского языка очень похожи, но в них есть и существенные отличия. В Новой Зеландии местные жители говорят на английском языке, смешанном с местным диалектом «маори». В разговоре используют примерно 25 маорийских слов и 75 % традиционных английских выражений. В Новой Зеландии для письма используют британский вариант английского.
Австралийская интерпретация английского языка меньше понятна жителям Европы за счет того, что австралийцы в разговорной речи «проглатывают» окончания, таким образом упрощая и сокращая предложение. А также на территории Австралийского Союза принято сокращать длинные слова или заменять их на различные короткие синонимы.
Американский и канадский вариант мало отличаются друг от друга орфографией и лексикой. Разница заметна лишь в произношении слов.
Канадский английский язык в орфографическом плане полностью придерживается норм литературного английского языка.
Американский английский язык лучше воспринимается из-за того, что он формировался на основе наций государств Европы.
Русский язык в США
Русскоязычного населения в США насчитывают всего около 800 тысяч человек, а число людей, знающих или понимающих русский язык, доходит до 3 миллионов. Носители русского языка неравномерно распространены по территории США. Треть русскоязычных иммигрантов осела в районе Большого Нью-Йорка (штаты Нью-Йорк и Нью-Джерси). Кроме того, много русских в Калифорнии, на Аляске, в Иллинойсе и ряде других штатов.
Непосредственно в Нью-Йорке существует район с преимущественно русскоязычным населением. Это Брайтон-Бич на окраине Бруклина. Здесь проживает до 80 тысяч выходцев из СССР, которые иммигрировали в США начиная с 70-х годов прошлого века. В районе действуют русскоязычные школы, рестораны, театры. Изначально район считался малопрестижным, но в последнее время стоимость жизни здесь подорожала и Брайтон-Бич приобрел более высокий статус.
В Калифорнии русскоязычное население проживает в большинстве своем в агломерациях Лос-Анджелеса и Сан-Франциско.
Наиболее русскоязычным городом в процентном соотношении можно назвать Николаевск в штате Аляска – 66 % его жителей говорят на русском.
Неофициальный английский
Поэтому у некоторых может возникнуть вопрос: «По какой же причине Соединенные Штаты Америки, являющиеся (по Вашему мнению) англо-говорящим государством, мирятся с таким положением вещей (которое включает не только испанский, но и множество других языков), о которых нам может быть даже ничего не известно?» Ответ прост: «Органы государственной власти Америки никогда не принимали английский язык в качестве государственного или официального языка». Причем, несмотря на многочисленные попытки различных организаций сделать это. Например, в 1870 году, некто Джон Адамс, предлагал Континентальному Конгрессу Соединенных Штатов Америки принять английский язык в качестве государственного. Такое предложение получило вердикт «антидемократического и представляющего угрозу для свободы личности». Споры о том нужен ли английский в качестве единого государственного американского языка длятся в течение многих лет, но ответа на этот вопрос так и не было найдено. Несмотря на это, в 27 штатах (из 50-ти) английский принят в качестве официального.
Испанский язык в США
Испанский язык прочно занимает второе место по степени распространения после английского, и этот показатель растет с каждым годом. Около 40 миллионов жителей США считают испанский язык своим родным. Причины такого явления имеют как исторический контекст, так и географический.
Во-первых, в середине 19-го века в состав США вошли огромные территории, ранее принадлежавшие Мексике, жители которых сохранили испанский язык в качестве родного. В дальнейшем такой же испаноязычной территорией стало Пуэрто-Рико — зависимое от США государство, не входящее в состав страны официально.
Во-вторых, Мексика и другие испаноязычные страны Латинской Америки в настоящее время являются основными поставщиками мигрантов в США, что также увеличивает долю испанского языка.
Наибольшего распространения испанский язык получил в южной части США, в штатах Флорида, Техас, Нью-Мексико, Калифорния и других. К примеру, в Майами во Флориде 60 % общей численности населения родным языком считают испанский.
В других городах южного региона этот показатель немного меньше, но тенденции сохраняются, и многие штаты вынуждены ограничивать роль испанского языка на законодательном уровне.
Список государств, где используется в общении английский язык
В каких странах мира английский язык признан национальным
Государство |
Количество проживающих людей |
Столица |
Антигуа и Барбуда | 85 000 | Сент-Джонс |
Австралия | 22 930 576 | Канберра |
Багамские острова | 331 000 | Нассау |
Барбадос | 294 000 | Бриджтаун |
Белиз | 288 000 | Бельмопан |
Ботсвана | 1 882 000 | Габороне |
Великобритания | 65 102 385 | Лондон |
Камерун | 18 549 000 | Яунде |
Канада | 33 531 000 | Оттава |
Доминика | 73 000 | Розо |
Эритрея | 5 224 000 | Асмэра |
Фиджи | 827 900 | Сува |
Гамбия | 1 709 000 | Банжул |
Гана | 23 478 000 | Аккра |
Гренада | 106 000 | Сент-Джорджес |
Гайана | 738 000 | Джорджтаун |
Индия | 1 247 540 000 | Нью-Дели |
Ирландия | 4 581 269 | Дублин |
Ямайка | 2 714 000 | Кингстон |
Кения | 37 538 000 | Найроби |
Кирибати | 95 000 | Южная Тарава |
Лесото | 2 008 000 | Масеру |
Либерия | 3 750 000 | Монровия |
Малави | 13 925 000 | Лилонгве |
Мальта | 412 600 | Валлетта |
Маршалловы острова | 59 000 | Маджуро |
Маврикий | 1 262 000 | Порт Луи |
Намибия | 2 074 000 | Виндхук |
Новая Зеландия | 4 294 350 | Веллингтон |
Нигерия | 148 093 000 | Абуджа |
Пакистан | 165 449 000 | Исламабад |
Палау | 20 000 | Нгерулмуд |
Филиппины | 90 457 200 | Манила |
Руанда | 9 725 000 | Кигали |
Сент-Люсия | 165 000 | Кастри |
Самоа | 188 359 | Апиа |
Сейшелы | 87 000 | Виктория |
Сингапур | 5 312 400 | Сингапур |
ЮАР | 47 850 700 | Претория, Кейптаун, Блумфонтейн |
Южный Судан | 8 260 490 | Джуба |
Судан | 31 894 000 | Хартум |
Танзания | 40 454 000 | Додома |
Тувалу | 11 000 | Фунафути |
Уганда | 30 884 000 | Кампала |
Топ-3 стран с лучшим знанием английского языка среди населения других европейских государств
Самые большие по численности населения страны, говорящие на английском языке:
- США. Соединенные Штаты Америки являются четвертой страной по величине в мире. Государство занимает 9 629 091 квадратный километр. Официально Америка состоит из 50 штатов и федеративного округа Колумбия.
Американский английский язык и британский английский язык отличаются между собой на фонетическом уровне и в грамматическом плане.
На территории Соединенных Штатов Америки английский язык появился в XVII–XVIII веке, когда началось массовое переселение британских колонистов в Америку. В то время на территории страны проживали индейские народы, которые в разговорной речи применяли исключительно автохтонные наречения. Наряду с индейцами, в США проживали также представители испанской и французской нации. Именно смешанное население повлияло на формирование и изменение английского языка в вариацию американского. Полностью сформировался американский английский язык на протяжении 400 лет после его внедрения в Америке.
Топ-3 стран с худшим знанием английского языка среди населения европейских государств
Весьма немалый вклад в формирование американского языка внес Noah Webster. Именно этим человеком была разработана фонетика, орфография и лексика современного американского английского языка. Он также выпустил словарь английских слов в 1828 году.
- Великобритания. Данную страну называют официально Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии. Страна официально состоит из 3-х:
- Шотландии.
- Северной Ирландии.
- Уэльса.
На территории Шотландии и Северной Ирландии государственным языком признан английский, а в Уэльсе национальный язык — валлийский.
Страны, в которых английский является официальным языком.
Формирование английского языка в Великобритании начиналось с приходом кельтов на территорию этого государства в 800 году до нашей эры. В XIV веке данный язык официально признали литературным. Постепенно он вводился для изучения в школах. В период с XIV по XV век в Великобритании начали вводить неправильные глаголы. Данный период в истории развития английского языка называется «великий сдвиг гласных».
- Канада. Сегодня в Канаде 2 официально признанных конституцией языка — английский и французский. На английском языке разговаривает более 67 % населения данной страны.
В Канаде английский язык появился в XVII веке благодаря приходу английских колонистов.
- Австралийский Союз. В Австралии официальным языком признан английский, который благодаря формированию особого австралийского диалекта был назван страйном.
- Нигерия. Федеративная республика Нигерия находится в Западной Африке и является самым крупным по населению государством на африканском континенте.
- Ирландия. В Ирландию, как и во многие страны мира, английский язык «привезли» англичане, которые покорили остров и руководили им почти 800 лет.
Уровень английского языка в Европе
Данное государство очень долго не принимало английского языка. «Родным» его начали считать только в XIX веке после неурожайного года, который стал причиной отъезда многих коренных жителей в Соединенные Штаты Америки.
Различия в лексике
Процент слов, которые используются только в одной из стран, очень мал, но проблема для изучающих английский — в том, что эти слова входят в число самых употребляемых. Многие слова используются только американцами, но большинство британцев их понимает, другие же могут вызывать трудности.
К примеру, британцы знают, что biscuits американцы называют cookies, а flat — apartment, но не многим известно, что такое alumnus (выпускник колледжа или университета) или fender (щиток от грязи над колесом автомобиля). В свою очередь, американцы знают, что yard (двор) в Британии называется garden, а truck (грузовик) — это lorry, но привычные для британцев слова plimsolls (кеды) или off-licence (винный магазин) ничего им не скажут.
Упражнение 3
Из списка ниже выберите пары слов, имеющие одинаковое значение, и отнесите их к американскому или британскому английскому.
Образец: AmE — cookie = BrE — biscuit
closet | queue | vacation | fall | bonnet | sweets |
thumb tack | lift | bill | caravan | flashlight | subway |
postman | baggage | movie | drapes | underground | luggage |
hood | elevator | cupboard | mailman | torch | check |
line | curtains | film | candy | gas | autumn |
petrol | drawing pin | holiday | trailer |