Как будет по татарски спасибо

Пожалуйста, помогите c переводом:

мальчик не ломай карандаш. плохие оценки не получай, не мни тетрадь, не порти книгу, лишних вещей в портфеле не носи!

Русский-Татарский

Хальфины — татарская семья, представители которой работали преподавателями татарского языка в русских учебных заведениях Казани.

Русский-Татарский

Быстро и легко исполнять свои желания?
Сделать нормой счастливые отношения, отличное здоровье, достаток и жизнь в своём предназначении?
Всё это возможно с простым инструментом саморегуляции, который поможет тебе получать желаемое через работу с подсознанием всего за 20 минут в день. ???????? (пробная версия в шапке профиля)
#MasterKit #меняймышлениесегодня

Русский-Татарский

Применяя в работе свои знания, передовые приемы, он ежегодно добивается высоких производственных показателей, успешно выполняет доведенные ему задания и является мастером своего дела

Большое внимание уделяет на своевременное проведение технического ухода закрепленного оборудования, старается высокопроизводительно его использовать. Каниф Назипович активно участвует в общественной жизни хозяйства,

Русский-Татарский

Перевод «спокойной ночи» на татарский язык: «Тыныч төн»

спокойной:   Тыныч
ночи:   төн

Спокойной ночи.

 

Тыныч йокы.

источник
пожаловаться
 

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Спокойной ночи

 

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

Спокойной ночи

 

тыныч йокы

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

Спокойной ночи любимый

 

Тыныч төн яраткан

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

спокойной ночи подруга

 

тыныч төн дус

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

Спокойной ночи родной

 

Тыныч йокы, туган

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

Спокойной ночи солнышко

 

Тыныч төн кояш

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

спокойной ночи милый

 

тыныч төн җанлы

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

спокойной ночи, братик

 

тыныч төн, энекәш

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

спокойной ночи красотка

 

тыныч төннәр матур

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

Спокойной ночи, обнял

 

Тыныч йокы, кочаклап

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

спокойной ночи сын

 

тыныч йокы улы

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

спокойной ночи, целую

 

тыныч Төн, тулы

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

Спокойной ночи любимые

 

Тыныч төн яратканнар

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

пожелать спокойной ночи

 

сезгә тыныч төн Телим

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

Спокойной ночи, друзья

 

Тыныч төн, дуслар

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

Спокойной ночи брат

 

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

Спокойной ночи, красавица

 

Тыныч төн, чибәркәй

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

спокойной ночи, ребёнок

 

тыныч төн, өчен сабыйларны

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

спокойной ночи мама

 

тыныч йокы әни

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

Спокойной ночи любимая

 

Тыныч төн яраткан

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

Спокойной ночи принцесса

 

Тыныч төн принцесса

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

Дорогой, спокойной ночи

 

Кадерле, тыныч йокы

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

спокойной ночи, дорогой

 

тыныч төн, кадерле

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

Спокойной ночи, любовь

 

Тыныч төн, мәхәббәт

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

спокойной ночи люблю тебя

 

тыныч йокы яратам сине

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

спокойной ночи сладких снов

 

тыныч төн, татлы йоклар

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

Спокойной ночи вкусных снов

 

Тыныч төн тәмле йоклар

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

Спокойной ночи, моя радость

 

Тыныч төн, минем шатлык

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

спокойной ночи, сладких снов

 

тыныч төн, татлы йоклар

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

Уже поздно Спокойной ночи

 

Тыныч төннән соң инде

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

Спокойной ночи, для малышей

 

тыныч төн, өчен сабыйларны

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

Спокойной ночи дорогой альмирчик

 

Тыныч төн кадерле альмирчик

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

Спокойной ночи любимый альмирчик

 

Тыныч төн яраткан альмирчик

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

За ранее спокойной ночи

 

Элек тыныч төн

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

Спокойной

 

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

Спокойной ночи, добрых снов

 

Тыныч төн, яхшы төннәр

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

люблю тебя спокойной ночи

 

тыныч төн яратам сине

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

Спокойной ночи любимая мама

 

Тыныч йокы яраткан әни

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

ночи

 

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

все пора спать! сПОКОЙНОЙ НОЧИ

 

йокларга вакыт! тыныч йокы

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

Спокойной ночи любимая! До завтра

 

Тыныч төн, сөекле төн! Иртәгә

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

Все нормально Желаю спокойной ночи

 

Барысы да әйбәт тыныч төн Телим

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

спокойной ночи и приятельских снов

 

спокойной ночи и приятых снов

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

спокойной ночи, я тебя люблю

 

тыныч төн, Мин яратам сине

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

ночи

 

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

спокойной ночи, я тебя люблб

 

тыныч төн, Мин яратам сине

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

Спокойной ночи сладких снов целую

 

Тыныч төн татлы йоклар

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

спокойной ночи и приятых снов

 

дәхи төн вә көннең берсе якты, берсе караңгы булуында һәм берсе китүендә.

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

Ночь Спокойной

 

Спокойной ночи

источник
пожаловаться
 

Langcrowd.com

Перевод «спокойной ночи» на Английский, Немецкий, Итальянский, Французский, Испанский, Португальский, Турецкий, Польский, Арабский, Иврит, Японский, Голландский, Латынь, Персидский, Азербайджанский, Армянский, Грузинский, Казахский, Киргизский, Таджикский, Украинский, Узбекский, Белорусский

Вөҗдан (وجدان)

Совесть

Волостной суд мещеряков. Начало XX века

Это понятие включает в себя целый ряд синонимов, ограничивающих челове­ческое эго, — намус, оят, әдәп. Вөждан находится в сердце и служит мерилом деяний человека, побуждает к благим деяниям, облагораживая облик человека (ак йөз). Писатель и ученый Наки Исанбет (1899–1992) в своем словаре фразеологизмов приво­дит связанное с этим значением выражение «вөҗданы пакь — йөзе ак» — букваль­но «совесть чиста, и лицо не опорочено». Совесть же не дает совер­шить пагубных поступков, тогда говорят «вөҗдан күтәрми», то есть «совесть не по­зво­ляет». Близкое по значению слово оят относится к сфере этики и запретам. Оят — это стыд, обычно связанный с нарушением этических правил (әдәп, әхлак). Каюм Насыйри (1825–1902) приводит такой татарский фразеологизм: «кешенең оят пәрдәсен ертма», то есть «не трогай чести другого». Честь здесь — занавеска стыда и скромности (оят пәрдәсе), скрывающая все интимное от чужих глаз. Собственно говоря, совесть и должна быть преградой от неэтичного поведения.

Азатлык (ازادلق)

Свобода

Мусульманская фракция II Государственной думы. 1907 год

Татарское азатлык — это стремление к обретению исторической субъ­ектности, осознание себя полно­правным актором истории и творцом собственной судьбы. Например, царский манифест 1905 года  Манифест 17 октября 1905 года — законо­дательный акт верховной власти Российской империи, обнародованный 17 (30) октября 1905 года, ставший результатом революции 1905 года. Манифест провозглашал и пре­доставлял политические права и свободы, такие как свобода совести, свобода слова, свобода собраний, свобода союзов и неприкосновенность личности. татарский поэт Габдулла Тукай привет­ствовал такими словами:

Семантически это понятие сходно с двумя другими — хөррият и иреклек. Оба означают свободу, но хөррият подразумевает в первую очередь политические права, а иреклек — это свобода выбора. Этот ряд широко исполь­зуется в общественном дискурсе на татар­ском языке — начиная с выступ­лений мусульман­ских депутатов в Государственной думе в начале XX века.

Туган тел (توغان تل)

Родной язык

Студенты (шакирды) сафаджайского медресе. 1907 год

Это сердцевина милләт и главная ее цен­ность. Под родным языком, конеч­но же, подразумевается татарский, как основа целостности нации. В стихах Габдуллы Тукая родной язык — язык матери (ана теле) — прочно увязан с теплом семейных уз, а также ответственностью перед Аллахом за сохранение традиций:

Идея «родного языка» у татар является частью национализма, родившегося в XIX веке. До того времени собственно ценности языка не придавалось такого значения. Интересно, что изначально выражение туган тел употребляли скорее в разговорах и текстах о религиозных обязанностях и в общении со Всевышним, поскольку искренняя молитва творится на родном языке.

Гыйлем (علم)

Знание

Татарский шамаиль «Для того, кто ищет знания, рай станет обязательным»Шамаиль — специфи­чески исламский вид изобразительного искусства: обычно это картина или вышивка с пожеланием или напутствием из Корана, которую вешают в домах или в мечетях.

На протяжении столетий у татар был культ знаний: укладывая детей спать, матери пели им колыбельные с надеждой, что ребенок «станет ученым» (галим булып җитәр бу) и будет служить народу. Чтобы «стать человеком» (кеше булу), нужно получать знания (гыйлем туплау) в учебных заведе­ниях, но опыт, полученный от старших родствен­ников, тоже является частью гыйлем. Кроме того, для получения настоя­щих знаний нужно терпеть нужду, отправ­ляться в далекие края и разлу­чаться с близкими. В анонимной рукописи начала XX века можно прочитать такие стихи ученика своей матери:

Знания, конечно же, связаны с книгой, но ею не ограничиваются. Эту грань описывает в своих дневниках муфтий Галимджан Баруди (1857–1921). Встретив человека с большой библиотекой, но скуд­ными познаниями, он восклицает: «Неужели этот человек предпочел книги знанию и письмо чтению?»

Казы и другие блюда из конины

Конина (тат. җылкы) в традиционной татарской кухне имела очень важное значе­ние. Ислам запрещает есть свинину, поэтому основные виды мяса для татар-мусульман — это баранина, говядина и конина. В отличие от сви­нины, баранины и говядины, поедание конины в исламе четко не регламен­тировано, поэтому разные мусульманские народы решают этот вопрос по-разному

Конину едят не только татары, но и казахи, киргизы, башкиры, узбеки и многие другие народы, которые изначально были кочевыми и жили в степи. Конь давал им все — и пищу, и одежду, и сбрую, и дом (шкурами лошадей укрывали юрты) — был источ­ником жизни во всех смыслах. А вот арабы и турки конину не едят: для них конь — это в первую очередь соратник по битве, употреблять его в пищу зазорно.

Казы

Степняки, в том числе и татары, всегда четко разделяли коней для скачек, для войн, для работы и для пищи. Разумеется, скакунов и тягловых коней не ели. Для стола выращивали особых лошадей (их и называли җылкы). Как пра­вило, в пищу шла молодая кобыла от двух до четырех лет. Из подгрив­ного пласта жира делали аналог соленого сала, мясо шло на тушение, жарку, его вялили, из него варили похлебку. Внутренности тоже подготавли­вали особым способом и ели.

Татары. Английская гравюра. Около 1880 года

На современном татарском столе конины стало немного: все-таки говядина и мясо птицы в Поволжье более доступны и распространены. Но татары продолжают готовить из нее бешбармак, тушить мясо и делать знаменитую казы — конскую колбасу. Многие называют ее казылык, но это не совсем корректно: казылык — это только начинка для приготовления колбасы.

Традиционные рецепты предполагают исполь­зование мяса брюшины с добав­лением кусков филе. Мясо должно быть очень жирным — примерно на 30–40 %. Готовится настоящая казы долго: ее вялят примерно три месяца. Всего век назад казы ели постоянно, по крайней мере в зажиточных домах, — сегодня это скорее деликатес.

Конструкция

Материал изготовления картера двигателя – магний и алюминий. Магний применяется для сокращения веса, однако этим обусловлена повышенная подверженность к коррозии. Более того, магний подвержен растрескиванию при воздействии повышенных температур.

Блок BMW N52 в разрезе

Таким образом, магний в чистом виде или в составе стандартного сплава не подходит для работы под высокими нагрузками, которые обычно испытывают ключевые узлы двигателя. Несмотря на это, в BMW решили использовать магниевый сплав для изготовления внешней оболочки картера, используя алюминий для внутренней части, что позволяет компенсировать недостатки магния как конструкционного материала.

Гильзы цилиндров двигателя N52 выполнены из алюминия, втулки цилиндров – из материала алюсил, алюминиевого сплава, широко применяемого в качестве защитной оболочки. При работе двигателя алюсил дает прочное кремниевое покрытие стенок цилиндров. BMW перешли от использования покрытия никосил к применению алюсила в 1996 году для решения проблемы коррозии при использовании серосодержащего топлива.

спокойной ночи на татарском .

Тыныч йокы

Нажми для просмотра

Пожелание
спокойной
ночи на
татарском
языке.
 
 
 
Тэги:
 
Тыныч йокы, тэмле тош

Нажми для просмотра

Пожелание
спокойной
ночи, на
татарском
языке.
 
 
 
Тэги:
 
Спокойной ночи, малыши! (заставка передачи) (Александр Татарский) [1981 г., Мультфильм/Детский]

Нажми для просмотра

Александр
Татарский —
режиссёр
мультфильм
а
«Пластилин
овая
ворона»,
перевернув
шего
представле
ние о…
 
 
 
Тэги:
 
Крокодил Гена (мультфильм на татарском языке)

Нажми для просмотра

Производст
во:
«Союзмул
ьтфильм»
Перевод:
МОиН РТ
Мультфильм
ы на
татарском
языке …
 
 
 
Тэги:
 
ДОБРОЙ И СПОКОЙНОЙ НОЧИ

Нажми для просмотра

Пожелание
моим
друзьям
доброй,спо
ойной и
мирной
ночи,счаст
ивых снов
и
встретить
красивый
рассвет…
 
 
 
Тэги:
 
Спокойной ночи на татарском /Буква «Е» / стр. 37

Нажми для просмотра

Спокойной
ночи на
татарском
/Буква
«Е» /
стр. 37.
 
 
 
Тэги:
 
СУРА ЯСИН СПОКОЙСТВИЕ НА ВСЮ НОЧЬ И ЛЕГКОСТЬ С УТРА — СПОКОЙНЫЙ НОЧИ, ПРАВЕДНЫХ СНОВ

Нажми для просмотра

Я
ВКонтакте:
Мы в
Инстаграмм
е ➤ Коран
– это
совершенно
е
лекарство 
 
 
 
Тэги:
 
1 час Спят усталые игрушки

Нажми для просмотра

1 час Спят
усталые
игрушки.
 
 
 
Тэги:
 
АЛСУ — Kолыбельные для Малышей / ALSOU — Kolybelnye

Нажми для просмотра

Загрузите
в iTunes: 1 —
Алсу —
Спят …
 
 
 
Тэги:
 
СЛУШАТЬ КАЖДОЕ УТРО И КАЖДУЮ НОЧЬ АЯТ АЛЬ КУРСИ 100 раз‫اية الكرسي مكررة 100 مرة مشاري العفاسي‬

Нажми для просмотра

Ислам #islam
Бисмил-ляя
и
ррахмаани
ррахиим. Во
имя Аллаха,
Всемилости
вого и
Милосердно
го! Аллаху
ляя
иляяхэ…
 
 
 
Тэги:
 
Хэерле кич

Нажми для просмотра

Александр
Татарский —
режиссёр
мультфильм
а
«Пластилин
овая
ворона»,
перевернув
шего
представле
ние о…
 
 
 
Тэги:
 
Новогодняя песенка Деда Мороза (Александр Татарский) [1983 г., Мультфильм/Детский]

Нажми для просмотра

Спокойной
ночи!
Сладких
снов!
Красивое
анимационн
ое
пожелание

********************
************
Likecoin –…
 
 
 
Тэги:
 
Спокойной ночи! Сладких снов! Красивое анимационное пожелание 4К

Нажми для просмотра

ТВОЯ
ФУТБОЛКА
YOUR T-SHIRT .
 
 
 
Тэги:
 
Пожелание спокойной ночи…

Нажми для просмотра

ТАТАРСТАН.
Мамадышски
й район
село Зюри
(Җөри
авылы) 2015 11
июля.
 
 
 
Тэги:
 
Пелагея спела на татарском языке

Нажми для просмотра

Александр
Татарский —
режиссёр
мультфильм
а
«Пластилин
овая
ворона»,
перевернув
шего
представле
ние о…
 
 
 
Тэги:
 
Будильник (заставка передачи) (Александр Татарский) [1984 г., Мультфильм/Детский]

Нажми для просмотра

Письмо во
«Встречу с
песней»
Виктора
Витальевич
а
Татарского
(эфир 14
ноября
2015-го года,
«Радио
России»).
 
 
 
Тэги:
 
Письмо во «Встречу с песней». Георгий Виноградов — «Спокойной ночи» (М. Блантер — Л. Давидович)

Нажми для просмотра

Все
авторские
права
принадлежа
т их
владельцам
.
 
 
 
Тэги:
 
Пожелания , песни , татарские

Нажми для просмотра

татарскаяп
есня#татар
ыры#tatarmusic
#татарская
узыка.
 
 
 
Тэги:
 
Русские хиты на татарском языке

Нажми для просмотра

Әлли-бәлли
итә бу,
Йокыларга
китә бу …
 
 
 
Тэги:
 
Красивая песня на татарском языке

Нажми для просмотра

Описание отсутсвует
 
 
 
Тэги:
 
Классная песня

Нажми для просмотра

Описание отсутсвует
 
 
 
Тэги:
 
Татарские песни / Колыбельная на татарском

Нажми для просмотра

Описание отсутсвует
 
 
 
Тэги:
 
Доброе утро на татарском

Нажми для просмотра

Описание отсутсвует
 
 
 
Тэги:
 
Доброе утро на татарском

Нажми для просмотра

Описание отсутсвует
 
 
 
Тэги:
 
Доброе утро на татарском

Нажми для просмотра

Описание отсутсвует
 
 
 
Тэги:
 
Доброе утро на татарском

Губадия

Это огромный пирог из пресного теста с несколькими слоями начинок, кото­рый традиционно пекли на свадьбу. Есть разные виды губадии: сладкую подают к чаю, мясную — как второе блюдо. Сегодня губадию делают с рисом, а до XX века в составе многослойной сладкой начинки были в основном ягоды и сухофрукты. Впрочем, сухофрукты были непременным ингредиентом и мяс­ной губадии тоже. Некоторые этнографы упоминают, что их считали оберегом, способным уберечь молодоженов от дурных предзнаменований.

Обязательный ингредиент губадии сегодня — это корт, специальным образом подготовленный творог: его на протяжении четырех-семи часов томят на огне, смешивая с сахаром и сливочным маслом. Получается коричневая рассыпчатая сладкая масса, которая очень долго хранится и имеет характерный привкус топленого молока. Несколько веков назад корт было принято брать в долгие путешест­вия: он очень сытный и долго не портится.

 Губадия с кортом, рисом, яйцом и изюмом

Количество слоев в свадебной губадии не слу­чайно: оно символизировало коли­чество дней, которые молодой муж может оставаться в доме жены и ее родителей после бракосочетания. Дело в том, что во многих деревнях жена переезжала к мужу не сразу: сначала муж оставался на несколько дней в доме ее родителей, потом несколько недель приезжал по четвергам, и только после этого жена переезжала в дом мужа. Такое раздельное проживание имело в том числе экономическое значение: калым за невесту родители жениха не всегда могли выплатить сразу. Так что жена отправлялась к ним в дом только после того, как ее семья получит все, что полагалось по предсвадебному договору.

Татарские женщины на кухне. 1860 год

Таким образом, в губадии могло быть от пяти до девяти слоев. На свадьбе ее торжест­венно разрезал кто-либо со стороны жениха (обычно отец). Делалось это одним медленным движением, чтобы открыть сразу все начинки и прове­рить, как пропекся пирог. Пропечь все слои равномерно в деревенской печи было непро­стой задачей. Если внутри губадия оставалась сыроватой, то прямо во время свадьбы начинали печь новую. После праздничного застолья ее делили по числу гостей и давали им с собой в качестве гостинца. Если же губадия получалась с первого раза, то ее сначала делили на четыре части, одну из которых посылали в дом жениха (для тех родственников, кото­рые не смогли прийти на свадьбу), а остальные съедали на свадебном застолье.

Перед тем как разрезать губадию, отец жениха должен был накрыть ее поло­тенцем и положить на него деньги — совершить своеобразный обряд выкупа пирога.

Сегодня татары воспринимают губадию как лакомство к чаю, а начинка в ней состоит из слоя корта и сладкого риса с сухофруктами. Но ни одна свадьба по-прежнему без нее не обходится. Как и без чак-чака.

Иман (ایمان)

Вера

Солдаты-татары Духовщинского полка за молитвой. 1916 год

Для татарской картины мира вера — обяза­тельная составляющая личности: она должна быть у каждого достойного человека. Человек без веры — имансыз — ненадежный, никудышный. Например, Абдулла Алиш (1908–1944) пишет: «Вы воспиты­ваете никудышных людей, из вашего дома ушли ангелы, пропал свет веры  Иман нуры.». Иман не связан напрямую с религиозной практикой, хотя и подразу­мевает ее, — он очерчивает духовную составляющую человеческой личности, ее моральные качества. Имам Габдел­хабир Яруллин (1905–1994) в своих проповедях разделяет языковое значение имана — как общую веру (мотлак ышану) и сугубо религиозное, основанное на исламской богословской традиции убеждение сердцем в истинности всего того, что пришло от Аллаха и пророка Мухаммада:

В религиоз­ном смысле подлинной вере противостоит неверие (куфр) и полное отрицание божественного (инкяр мотлак).

Шәҗәрә (شجره)

Родословная

Имам третьей мечети деревни Кистем Мухаммедхади Чачаков (слева первый) с семьей и родными. Глазовский уезд Вятской губернии, начало XX века 

У татар принято знать всех своих родствен­ников и «вширь», и «вглубь». Поэтому с давних пор люди разного положения и статуса составляли родовые генеалогии, зачастую уходившие корнями в эпоху Золотой Орды или даже возводившиеся к самому пророку Мухаммаду. Обычно в генеалогию вносились только лица мужского рода. Некоторые из них представляют лишь прямые списки имен от современника к первопредку, иные же подобны разветвлен­ному древу (отсюда название шәҗәрә, буквально «дерево»), куда включались кланы одного и того же рода, как в родословной потомков Мамая. Довольно часто такие схемы сопровождались коммен­тариями о выдаю­щихся членах семьи и датами их жизни. Со временем такие комментарии могли разрастаться и составлять самостоятельные нарративы, а собственно родословная стано­вилась лишь приложением к историческому рассказу. Таков, например, «Трактат о родословии» сибирских сайидов, потомков пророка Мухаммада, созданный в XVII веке. Нужно отметить, что, несмотря на своеобра­зие, татарские генеалогии — очень информативный и надежный источник.

Помимо стремления знать историю своей семьи, составители родословных пресле­довали вполне прагматичные цели: например, доказать принадлежность к привилегированной семье, священному роду, обосновать обладание статусом в обществе. Родословные были даже у специалистов по обрезанию для подтвер­ждения их происхождения из рода мастеров своего дела. 

Курс создан при поддержке компании «Татнефть»

Милләт (ملت)

Нация

Татары на празднике Сабантуй. Российская империя, начало XX века

В XIX веке российские образованные мусульмане-реформисты стали называть общность татар-мусульман словом милләт. В отличие от более широкого слова халык, то есть «народ-общество», милләт отсылает к нацио­нальной идентично­сти, развитой высокой культуре, политической традиции, религиозным институтам и языку. Так, у муфтия Ризы Фахретдинова (1859–1936) читаем: «Родина  Ватан. — гордость каждого человека. Поэтому не жалейте средств и сил на Родину, ведь не достоен ее человек, неспособный на жертвы. Как вы любите своих близких, так же любите свой народ. Службу народу  Милләт. почитайте за счастье». В советское время концепт в основном слился с официальной национальной поли­тикой и под ним стали понимать этничность. Сегодня милләт понимается как общая ценность татарского народа, как основа общности татар всего мира.

Сабырлык (صبرلق)

Терпение

В татарской культуре «терпеть» — это не просто «превозмогать боль»: татар­ское сабырлык, как и другие ключевые категории, прочно связано с упова­нием на волю (ирадә) Всевышнего в сочета­нии с выносливостью и достоинством. Это качество считается ключевым для идеаль­ной личности татарина-мусульма­нина и ассоциируется с умением преодолевать оковы людской страсти (нәфес). Поэтому терпение должно быть тихим, скромным (тыйнак), и при этом оно связано с благодар­ностью (шөкер): именно так на все испытания Аллаха отвечает человек. Например, в своих стихах суфийский шейх Кыям Кадыров (ок. 1882 — ок. 1953) пишет:

Терпение воспевается в ключевых памят­никах татарской литературы, в первую очередь в «Сказании о Юсуфе» («Кысса-йи Йусуф»), а также в народном фольклоре, например в пословице «Сабыр төбе — сары алтын» («Терпение — чистое золото»). Часто это слово употреб­ляется в связке күркәм сабырлык — «прекрас­ное терпение»  Калька с арабского صبر جميل..

Пожалуйста, помогите c переводом:

Журналист -это очень интересная профессия.Журналист -человек , умеющий писать.
Он исследователь происходящего в мире, который может грамотно изложить в письменном виде ход событий.
Представители этой профессии готовят информацию — статьи, фотоотчёты, новости для средств массовой информации, интернет-изданий, телеканалов, радио.
Своими корнями профессия уходит далеко в прошлоe.

Русский-Татарский

Для лекарственных целей используют траву и семена козлятника лекарственного. Траву заготавливают в период цветения, семена — по мере их созревания.

Русский-Татарский

Так и быть, – будь по-вашему, прощаю. (Поднимает посох. ) Эй, Стужа лютая, и Холод жгучий! Смирите гнев свой, проявите милость. Ступайте отдыхать, ведь скоро Новый год. Его не надо портить лютой злостью. Добрее будьте, нам не омрачайте праздник! (Ударяет посохом. )

Русский-Татарский

займи это место со скидкой 30%

Русский-Татарский

Татарское чаепитие

Считается, что чай в Поволжье привезли еще монголы, когда завоевывали Великую Булгарию, в XIII веке, но по-настоящему этот напиток закрепился в XVII веке, когда Российская империя наладила торговые связи с Китаем. В начале XVIII века чай в России можно было купить только в Москве, Петер­бурге и Казани.

В XIX веке в Казани было уже пять крупных чайных домов и 27 лавок, где продавали спрессованные плитки из Китая. И если в XVII веке чай был очень дорог и пили его только в зажиточных семьях, а простые люди употреб­ляли его как лекарство или по празд­никам, то к XIX веку чаепитие прочно вошло в татар­ский быт, а самовар стал едва ли не главным предметом в доме. Этно­граф Николай Воробьев писал о том, что если семья продает или закла­дывает самовар, то это значит, что она дошла до полной нищеты и готова лишиться самого дорогого.

Чаепитие в доме муллы. Уфимская губерния, 1911 год

Татары всегда пили чай очень горячим, практически кипящим. Эта традиция сохранилась и сегодня. Молоко в чай тоже было принято добавлять подогре­тым — чтобы температура в чашке оставалась высокой. Часто, чтобы сэкономить заварку и добавить чаю аромата, вместе с чайной плиткой заваривали травы: душицу (тат. мәтрүшкә, в некоторых диалек­тах йылыут), чабрец и зверобой. Сахар в чай не клали: его ели только вприкуску, чтобы не портить вкус напитка.

Традиционный чайный стол очень обилен: масло, мед, кабартма (пышки из дрожжевого теста), уже упоминавшиеся кош-теле и чак-чак, орехи, сухо­фрукты, пастила из яблок и ягод. По правилам гостеприимства, любого человека, пришедшего в дом, надо накормить, но при этом трапеза может ограничиться бесконечно длинным чаепитием с подачей сладостей и выпечки.

Чай сам по себе тоже входит в любую традиционную трапезу. Татарский писатель Рабит Батулла в своем исследовании татарской кухни  «Татар дәстарханы», 2009 приводит такой порядок блюд в старинных застольях:

ЧайБэлеш
Шулпа (токмач)
Какое-нибудь второе блюдо, например жареная курица
Калжа (крупные вареные куски мяса конины, говядины)
Рисовая или пшенная похлебка
Какое-нибудь второе блюдо, например жареная рыба
Карта (вареные внутренности коня)
БешбармакЧайЖареная баранина
Куллама с салмой
Фрукты
Кумыс (мед или буза  Буза — слабоалкогольный напиток из проса, гречихи, ячменя и т. п.)Через большую паузу снова подается чай

По словам Батуллы, такой порядок подачи блюд сохранился в мишарских деревнях  Мишари — субэтнос татар Поволжья и Приуралья. до сих пор.

Народная любовь к чаю отразилась в татарских пословицах и поговорках, например «Чаю выпил — на душе лето настало» или «Когда женщина узнала чай, то забыла о пряже».

Евгений Тутлаев

Очень нравится писать о путешествиях и туризме! Открыт и буду рад сотрудничеству с турфирмами, гидами, организаторами путешествий, авиаперевозчиками! Пишите!

Оцените автора