Перевод песни kein zurück (heldmaschine (ex-völkerball))

Переводчик с немецкого на русский

Используйте наш бесплатный переводчик с немецкого на русский и переводите ваши тексты онлайн.
Для перевода с немецкого введите в окно редактирования ваш текст. Затем нажмите на зеленую кнопку «Перевести» и текст переведется.

АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
Перевести

Переводчик с русского на немецкий

Времена года в немецком языке

Пригодятся вам при изучении немецкого языка и времена года, относящиеся к мужскому роду:

  • der Sommer — лето
  • der Herbst — осень
  • der Frühling — весна
  • der Winter – зима.

Собираясь сказать «летом» или «осенью», соедините предлог in с артиклем мужского рода der — то есть, получите предлог dem и назовите требуемое время года: im Herbst — осенью, im Sommer — летом. Это же правило (приставление артикля im) будет распространяться и на немецкие месяцы: der Januar, der Februar, der März, der April, der Mai, der Juni, der Juli, der August, der September, der Oktober, der November, der Dezember.

Само слово «месяцы» в Германии звучит как die Monate, а словосочетание «времена года» будет составляться из двух существительных — «год» + «время»: die Jahreszeiten.

Ведя разговор о днях недели на немецком языке, нельзя обойти вниманием основные понятия, относящиеся ко времени (по-немецки «время» — die Zeit):

  • das Jahr — год
  • der Monat — месяц
  • die Woche — неделя
  • der Tag — день
  • die Stunde — час
  • die Minute — минута
  • die Sekunde – секунда.

Как можно видеть по артиклям, не все эти слова принадлежат к тем же родам, что и в русском языке, что является непривычным фактом для новичков.

Чтобы выразить промежуток времени, можно воспользоваться предлогами von (с) и bis (по): Die Piloten der Lufthansa streiken von Dienstag bis Freitag.

Если вам хочется свободно оперировать словами, обозначающими в немецком языке временные промежутки — днями недели, месяцами, временем суток, другими смежными понятиями и не только, записывайтесь на языковые курсы в школу dasPROEKT по телефону +7 (812) 209-09-90.

ВОПРОСЫ С ВОПРОСИТЕЛЬНЫМ СЛОВОМ

Если вы хотите узнать какие-то конкретные факты о чем-либо, вам нужно использовать частные (специальные) вопросы, т. е. вопросы с вопросительным словом. Вопросительное слово указывает на то, что конкретно вас интересует. Оно ставится в предложении на первое место, за ним следует сказуемое и другие члены предложения.

 
Например: Wer schreibt das? — Кто пишет это?

 
Wer — вопросительное слово, за ним сразу следует сказуемое schreibt.

Was macht der Schüler? — Er schreibt.

Что делает ученик? — Он пишет.

Запомните наиболее употребительные вопросительные слова, их произношение и значение, а также примеры с ними.

 
Wer? — Кто?

Wer ist das? — Кто это?

Was? — Что?

Was ist das? — Что это?

Was sind Sie?— Кто Вы? (Чем занимаетесь?)

Wie?— Как?

Wie heißen Sie? — Как Вас зовут?

Wo? — Где?

Wo wohnen Sie?— Где Вы живете?

Wohin? — Куда?

Wohin fahren Sie? — Куда Вы едите?

Woher? — Откуда?

Woher kommen Sie? — Откуда Вы (приехали)?

Wann? — Когда?

Wann kommen Sie? — Когда Вы приедете?

Вопросительное слово wessen? — чей? ставится всегда перед существительным, к которому оно относится, а сказуемое стоит после этого существительного.

Wessen Freunde sind das? — Чьи это друзья?

 
Ещё несколько примеров:

ВОПРОСЫ БЕЗ ВОПРОСИТЕЛЬНОГО СЛОВА

Если вы хотите получить на ваш вопрос утвердительный или отрицательный ответ, вам нужно поставить вопрос без вопросительного слова, т. е. общий вопрос.

 
В таком вопросительном предложении на первом месте стоит обычно сказуемое — глагол в личной форме, за которым следуют подлежащее и другие члены предложения.

 
Schreibt der Schüler? — Ученик пишет?

 
Wohnen Sie in Kiew? — Вы живете в Киеве?

 
Wohnst du in Kiew? — Ты живешь в Киеве?

Обратите внимание на несовпадение обычного порядка слов в немецких и русских вопросительных предложениях. В русском языке вопросительное предложение без вопросительного слова отличается от повествовательного главным образом интонацией, а в немецком наряду с интонацией используется также особый порядок слов: сказуемое на первом месте.

 

В русском языке вопросительное предложение без вопросительного слова отличается от повествовательного главным образом интонацией, а в немецком наряду с интонацией используется также особый порядок слов: сказуемое на первом месте.

 

Следует заметить однако, что в живой разговорной речи это правило иногда нарушается и в качестве общего вопроса используются, как и в русском языке, предложения с обычным порядком слов, но с вопросительной интонацией.

Du wohnst in Kiew? — Ты живешь в Киеве?

 
В утвердительном ответе на общий вопрос чаще всего употребляется утвердительное слово ja — да. 

Ja, ich wohne in Kiew. — Да, я живу в Киеве.

Ja, in Kiew. — Да, в Киеве.

Ja — Да.

Слово ja иногда употребляется в середине предложения. В таких случаях оно имеет значение усилительной частицы “же” или “ведь”.

 
Das ist ja mein Freund. — Это же (ведь) мой друг.

 
Das ist ja schön! — Это же замечательно!

 
Часто ответное предложение может содержать отрицание. В отрицательном ответе используется обычно отрицательное слово nein — нет, после которого следует ответное предложение.

 
Nein, ich wohne in Charkow. — Нет, я живу в Харькове.

 
Nein, in Charkow. — Нет, в Харькове.

 
Nein. — Нет.

Пожалуйста, помогите c переводом:

В спорте знал его любой
даже все собаки знали
кошки все и те о нем
все прекрасно понимали
жил он спортом выбегал
100 метровку ежедневно
спутникам своим в пути
здравствовать желал отменно
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Как тебя! Приемом. Бит?
Да души во мне не чает
Как в поэте говорит.

Русский-Немецкий

Такое сено, что сам бы ел, но деньги нужны.

Русский-Немецкий

кострома это исторический город .Кострома имеет собственный образ жизни. Хоть и этот город не большой он сразу очаровывает меня.я чувствую себя в нем свободно . для меня кострома это маленький уютный и спокойный городок

Русский-Немецкий

Разные хобби помогают нам расслабиться, потому что мы наслаждаемся ими. Что касается меня, у меня есть несколько хобби. Например просто лежать и смотреть интересный фильм, слушать музыку, гулять с друзьями. Также я очень люблю готовить, особенно нравится экспериментировать с едой. Ещё очень люблю кататься на роликах и на велосипеде. Но всё же больше всего я люблю – рисовать. Это помогает мне снять

Русский-Немецкий

Упражнения

1. Послушайте и выучите все фразы, кликая на них, чтобы услышать. 

2. Послушайте замечательную песенку

Слова песенки:

Mein Name ist Chris. Wie heißt du?
Ich heiße Johann. Er heißt Johann
und steht jetzt in der Mitte. Sag’s noch einmal, noch einmal,
diesmal lauter bitte! Ich heiße Johann
und steh’ jetzt in der Mitte. Hallo Johann, ich freue mich, dich zu sehen.
Hallo Chris! Jetzt kannst du wieder gehen! Ich heiße Johann.
Wie heißt du? Ich heiße Barbara. Sie heißt Barbara
und steht jetzt in der Mitte. Sag’s noch einmal, noch einmal,
diesmal lauter bitte! Ich heiße Barbara
und steh’ jetzt in der Mitte. Hallo Barbara, ich freue mich, dich zu sehen.
Hallo Johann! Jetzt kannst du wieder gehen! 

3. Выполните упражнение — перетяните верные фразы

4. Выполните упражнение — напишите то, что услышите

5. Выполните упражнение — перетяните торт

6. Выполните упражнение — перетяните фразу

7. Выполните упражнение — напишите правильный ответ

 
8. Выполните упражнение — перетяните слова, чтобы составить верную фразу

 
9. Выполните упражнение — напишите правильные слова

 
10. Послушайте песенку

 
Слова песенки:

 
Ich wohne in der Friedrichstraße. Ich habe viele Freunde und Nachbarn.
Ich wohne in Berlin mit Vati und Mutti, in Hausnummer neun. Und wo wohnst du?
Ich wohne in Mainz. In welcher Straße?
Bahnhofstraße, Nummer eins. Und wo wohnst du?
Ich wohne in Berlin Ich wohne in Berlin mit Vati und Mutti,
in Hausnummer neun.

 
11. Выполните упражнение — собирите пазл, после чего вы получите интересное задание 

Дни недели в немецком языке

День по-немецки звучит как der Tag, и все дни недели за исключением среды имеют в качестве окончания слово -tag. Кроме того, принадлежат они только к мужскому роду, в связи с чем употребляются с артиклем der:

  • der Montag — понедельник
  • der Dienstag — вторник
  • der Mittwoch — среда
  • der Donnerstag — четверг
  • der Freitag — пятница
  • der Samstag — суббота
  • der Sonntag – воскресенье

При ответе на вопрос «когда?» перед днем недели ставятся два вспомогательных слова — предлог an и артикль, обозначающий употребление слова в дательном падеже — dem. Объединяясь, эти слова дают слово am: am Mittwoch — в среду.

Аудирование

Прочитайте внимательно 6 текстов несколько раз:

1 — Sie wohnt in der Nähe von Wiesbaden. Sie ist 14 Jahre alt und geht noch zur Schule. Sie hat 3 Geschwister und reitet und zeichnet gern.

Теперь послушайте 6 аудиозаписей и постарайтесь определить, какое предложение, какой аудиозаписи соответствует. Запишите на листочке.

  • Аудиозапись A: 
  • Аудиозапись B: 
  • Аудиозапись C: 
  • Аудиозапись D: 
  • Аудиозапись E: 
  • Аудиозапись F: 

Записали? Не получилось? Послушайте ещё раз! Слушайте столько раз, сколько нужно. Главное, чтобы вы нашли ответы.

 
А теперь проверьте себя!

1 — C

2 — F

3 — A

4 — B

5 — D

6 — E

Vanessa

Hallo ich bin die Vanessa . Ich bin 14 Jahre alt. Gehe auf die Alfred Delb-Schule und wohne in Schöneberg, einem kleinen Dorf in der Nähe von Wiesbaden. Ich habe 3 Geschwister 17, 10 und 4 Jahre alt. Meine Hobbys sind reiten und zeichnen.
 
Martina

Hallo.Ich bin Martina. Ich bin Lehrerin. Schon eine ganz alte. Fast 65 Jahre alt. Wohne in Wiesbaden. Ich bin aber in einem anderen Ort an einer Schule. Unterrichte Französisch, Englisch und Kunst und freue mich, dass ich im Augenblick die Möglichkeit habe, hier zu sprechen.
 
Mia

Hallo, ich heisse Mia, ich gehe auf das … Gymnasium in die neunte Klasse in Stuttgart. Ich bin vierzehn Jahre alt. Ich habe zwei Geschwister 20 Jahre alt und 18 Jahre alt und meine Hobbies sind tanzen und Musik hören.
 
Martin

Ich heisse Martin. Ich komme aus einer kleinen Stadt. Sie heisst Lindau im Bodensee. Sie liegt ganz im Süden in Deutschland. An der Grenze zu Österreich.
 
Marilou

Ich heisse Marilou, bin 10 Jahre alt und wohne in Frankreich und ich gehe in die fünfte Klasse, mein Lieblingsfach ist Deutsch und meine Lieblingstiere sind der Hund und das Pferd.
Ich gehe am Freitag gleich nach der Schule zum Reiten von 18 bis 19 Uhr.
 
Frederik (самый сложный и длинный текст. Если вы очень мало поняли — не расстраивайтесь!)
Ah ja, ich heisse Frederik Hoske. Bin 13 Jahre alt und wohne in Heidenrod-Kemel. Ich habe zwei Geschwister Mein Bruder der 16 Jahre alt ist und meine Schwester ist elf. Äh die heissen … Mein Bruder ist Erik und meine Schwester Charlotte.
Mein Land … also ich lebe in Deutschland. Meine Mutter ist aus der dominikanischen Republik.
Also spreche ich Spanisch, Englisch und Deutsch. In meiner Freizeit kucke ich Fernsehn, lern Gitarre und Freunde treffen.
Die Schule heisst Nikolaus-August-Otto-Schule. Ich geh auf die Realschule.
Meine Hobbys sind Fussball spielen, Inlinerfahren, Fahrradfahren und alles Mögliche.
Mein Haustier ist ein Meerschweinchen, es heisst Goldie. Mein Dorf ist mittelgross.
Hat einen Supermarkt und halt so verschiedenes.
Mein Lieblingsessen sind Pommes mit Fischstäbchen. Mein normaler Tagesablauf ist, dass ich um sieben Uhr aufstehe, dann frühstücke, in die Schule gehe, Hausaufgaben mache, mich mit Freunden treffen. am Abend noch ein bisschen Fernsehen gucken.
Im Beruf habe ich so einen kleinen Nebenjob und trage sonntags Zeitungen aus und eine deutsche Spezialität, die ich empfehlen kann ist Schnitzel mit Pommes.

Пожалуйста, помогите c переводом:

Derjenige Anbieter , der möglichst geringe Kosten produzieren will , wird bei diesem Prozess die meisten Nachfrager für sich gewinnen und viel verkaufen können .

Немецкий-Русский

Der Kampf um Sein oder Nichtsein
Schach, Computerkursen, Gitarre, Tennis… Ein Urlaubsprogramm? Nein,
Werbung um Schüler! Mit solchen “Lockangeboten” kämpfen die BRDSchulen
um die Kinder. Fehlten den Schulen in den sechziger Jahren Lehrer
und in den siebziger Schulräume, so fehlten ihnen in den achtziger Jahren
Schüler, besonders in den Klassen fünf bis zehn.
Im Bundesland Niedersachsen ist die S

Немецкий-Русский

Noch 6 Tage, dann gehts wieder los! Den zweiten Startlehrgang haben wir abgeschlossen, konnten uns noch den letzten Feinschliff vor der neuen Saison holen und ich freu mich, wenns jetzt bald losgeht. Tatjana Hüfner Dajana Eitberger Official Julia Taubitz

Немецкий-Русский

Verkaufe Duport Gülle-Schlitzgerät All Track Profi DW 6736 Mais Vollausstattung
3 in 1 Scheibensystem neuster Stand für bessere Funktion und Verschleißfestigkeit, gefederte Doppelelemente mit Nachlaufeigenschaften (Kurvenfahrt), hydralischer Tropfstop, automatische Tiefenführung,
hydraulische Transportsicherung, schwarze Gummischläuche hoch belastbar, Zentralschmieranlage von BEKA,
Schneidwerk, Be

Немецкий-Русский

Евгений Тутлаев

Очень нравится писать о путешествиях и туризме! Открыт и буду рад сотрудничеству с турфирмами, гидами, организаторами путешествий, авиаперевозчиками! Пишите!

Оцените автора