Что такое «се ля ви»

Художественное оформление надписей-татуировок

Французский язык отличается от всех остальных своим легким воздушным звучанием и неповторимым романтическим флером. Гармоничным оформлением такому языку послужат изящные линии, кружевные вензеля, растительный орнамент. При необходимости фразы на французском с переводом можно дополнить подходящим по смыслу изображением.

Не запрещается использовать и готический шрифт в оформлении надписи, сочетание легкого звучания языка со строгими линиями и чертами готики имеют свой особенный шарм.

В зависимости от количества слов в выбранной цитате совместно с мастером можно решить, будет ли любимая фраза выполнена в виде одной строчки, или это будет небольшая строфа, будет ли это изображение, дополненное текстом, или текст, дополненный изображением.

Надписи в чистом виде, как правило, выполняются одним цветом, татуировки, дополненные изображением или вписанные в орнамент, могут сочетать в себе несколько цветов. Многое зависит от смысла, заключенного в надписи и от размера самого афоризма, выбранного в качестве тату. Профессиональный мастер татуировки всегда поможет грамотным советом, с его помощью можно придумать интересное и оригинальное оформление любимого изречения.

Faire ses excuses

Здесь о том, как извиниться на французском языке: от простых «Excusez-moi» и «Pardon» до официальных форм извинений.
Основной глагол, который нужно при этом знать: s’excuser (sur qch) — извиняться (перед кем-либо) (возвратная форма глагола, образованная от excuser — извинять).
Существует много способов принести извинения на французском языке, в зависимости от степени серьёзности проступка и того, насколько вам знаком человек, перед которым необходимо извиниться.

По-русски По-французски
Извините! Excusez-moi! (стилистически нейтрально и наиболее употребительно)
Простите! / Извините! Faites excuse! (употребляется в разговорной речи)
Простите! / Виноват! Oh, pardon! (обычная форма извинения за незначительные проступки в тех случаях, когда вы кого-то задели или толкнули, или за какие-либо мелкие упущения на работе)
Тысяча извинений! Mille pardons! (употребляется более редко, за незначительный проступок)

Более официальные формы извинения:

Приношу свои извинения! Je vous présente mes excuses!
Примите мои искренние (глубокие) извинения! Acceptez mes excuses les plus sincères!

Более вежливые формы извинения:

Пожалуйста, извините! Voulez-vouz m’excuser?
Пожалуйста, извини! Veux-tu m’excuser?

Примеры извинений с указанием причины:

Извините, что беспокою! Je m’excuse de vous déranger.
Извините, что побеспокоил. Je m’excuse de vous avoir derange.
Извините за мой вопрос. Excuse-moi pour ma question.
Извините, я не смог прийти. Excuse-moi, je n’ai pas pu venir.
Извините, что опоздал. Excuse-moi de’être en retard.
Извините, что вас перебиваю. Excuse-moi de vous couper la parole.

А также:

Это моя вина. C’est de ma faute.
Я сожалею. Je regrette.
Я глубоко огорчен. Je suis désolé.
Я это сделал не нарочно. Je ne l’ai pas fait exprès.

Ответ на извинение:

Это пустяк. Ничего! Ce n’est rien.
Это не существенно. Ce n’est pas grave.
Какие пустяки! C’est sans importance!
Это не ваша вина. Ce n’est pas de votre faute.
Не за что. Pas de quoi. / De rien.

В разговорной речи; если извинения кажутся излишними, можно сказать:

Да ну что вы (Не о чем говорить). N’en parlons pas!
Да ну что вы! Oubliez-le!
Да ну что ты! Oublie-le!
Это не ваша вина. Ce n’est pas de votre faute.

Если проступок говорящего воспринимается как серьёзный, то говорят:

Принимаю ваши извинения,

Vous êtes tout excuse.

Смотрите по теме:

  1. Formules de politesse — Формулы вежливости
  2. Французские пословицы с переводом
  3. Стихи-поздравления для мамы

Пожалуйста, помогите c переводом:

Pour ne pas retourner par le même chemin, nous longeons le quai et nous prenons à droite la rue Saint- Jacques,
dont nous admirons les belles façades. Nous lisons les noms des rues, nous regar-dons les vitrines.

Nous passons devant le lycée Louis-le-Grand. Molière, Robespierre, Victor Hugo, Georges Pompidou y ont fait leurs études. Le professeur n’est pas sûr que tout le monde connaisse ces perso

Французский-Русский

âne. 5. La beauté est une si grande et si auguste chose, que des sièсles de barbarie ne peuvent l’effacer à ce point qu’il n’en reste des vestiges adorables.5. Pour revenir au point оù j’étais, je soupçonnai qu’une lourde somnolence pesait sur mon esprit. 7. Madame de Gabry la rappela. — Jeanne!.. Peut-on être sauvage à ce point! 8. Alors l’idée de chaque point fait à la robe avançait ce depart

Французский-Русский

Quelque chose qui marche si bien pour tant de personnes ne peut en réalité pas être mauvais.
Les principaux composants que je connaisse sont les suivants:
Fleur des elfes, pour son effet stimulant sur le pénis Maca, pour l’apport d’énergie et de vitalité Jus de lichen, pour renforcer la circulation sanguine et donc la croissance du pénis Chardon

Французский-Русский

Un très mince rayon de lune entrait par une fente de ses rideaux et posait sur le parquet une petite tache ronde et claire. 2. Les bougies des candélabres allongeaient des flammes sur les cloches d’argent; les cristaux à facettes, couverts d’une buée mate, se renvoyaient des rayons pâles. 3. Elle a passé une heure à courir d’un rayon à l’autre, sans pou- voir se décider a choisir et, finalement, e

Французский-Русский

Пожалуйста, помогите c переводом:

Senol, я тебя проверяла просто. Хотела увидить как ты быстро переключишься на другую. Меня все мучала совесть, думаю бедный ты. . Так влюбился, оказалось что нет, что это просто слова(я этому рада). Потому что почти поверила тебе.

Русский-Турецкий

Ищу мужчину, которого интересуют эксперименты в постели. Кому попало не дам. Вначале поболтаем тут…………Заводи страницу, кидай логин мне в личку. Я тебя найду сама. Денег не предлагать!!! Я обеспеченна, сама приеду к тебе.

Русский-Турецкий

Мне тебя не хватает

Русский-Турецкий

Senol, я тебя проверяла просто. Хотела увидить как ты быстро переключишься на другую. Меня все мучала совесть, думаю бедный ты. . Так влюбился, оказалось что нет, что это просто слова(я этому рада). Потому что почти поверила тебе.

Русский-Турецкий

Евгений Тутлаев

Очень нравится писать о путешествиях и туризме! Открыт и буду рад сотрудничеству с турфирмами, гидами, организаторами путешествий, авиаперевозчиками! Пишите!

Оцените автора